报名咨询热线18500173135
首页 > 三亚外国语学校(SLS) > 新闻动态 > SLS&TIS ART EXHIBITION
SLS&TIS ART EXHIBITION

来源:三亚外国语学校(SLS) 发布时间:2021-08-13

SLS&TIS ART EXHIBITION

  SLS&TIS ART EXHIBITION

  SLS&TIS 2021 艺术展

  The Sanya Foreign Language School and The International School of Sanya organized on June 10th and June 11th an art exhibition. Artworks from all the students which were made this semester will be displayed. Students, teachers and parents are invited to see these fantastic artworks.

  三亚外国语学校和海南三亚外籍人员子女学校于6月10日至11日举办了艺术展。本学期所有学生的作品都将展出。我们邀请了学生、家长和老师来观看这些奇妙的艺术品。

  Besides artworks of every age group, from primary till high school, the exhibition will offer also a wide variety of different art mediums.

  Students created artworks while learning about art history and art appreciation. While working on assignments we enforced them to use their imagination and experiment with different materials.

  除了各个年龄段的艺术品,展览还将提供各种各样的不同的艺术媒介。

  学生在学习艺术史和艺术欣赏的同时创作了这些艺术品。在创作期间,艺术组老师教学生们运用想象力,尝试不同的材料。

  Visitors are invited during the exhibition to create together a big artwork of 6 meter by 2.40 meter. This results in visitors being part of the exhibition by actually contributing to what is displayed in the gallery.

  展览期间,参观者将共同创作一件6米乘2.4米的大艺术品。这使参观者本身也能成为这次艺术展的一部分。

  All visitors can also purchase different products with a print of the students’ artwork of their choice in our Art Kiosk.

  所有参观者还可以在我们的艺术亭购买不同的产品,并附上孩子们自己选择的艺术作品的印刷品。

  艺术亭售卖的艺术品,都是源自于孩子们的创作,展示在了马克杯、环保布袋、明信片等等不同的媒介上。

  These products with their unique prints will expose an artwork of our students and might be their first step to become a famous artist.

  这些产品以其独特的方式展示了孩子们的作品,并可能是他们成为著名艺术家的第一步。

  Our school is extremely involved with the world around us and care about our surrounding and neighborhood. That is why we decided to donate 50% of all the Art Kiosk profit to the organization Blue Ribbon.

  我们的学校也非常关注我们周围的世界,因此,我们决定将艺术亭利润的50%(另外50%为制作艺术品的成本),捐赠给蓝丝带组织。

  Everyone who will visit the exhibition can vote for their favorite artwork. This is divided into the best artwork for primary, middle school and high school. The best students will win some amazing prices

  每个参观展览的人都可以投票选出他们最喜欢的艺术品。奖项分为小学,中学和高中最佳作品,我们为这些最作品准备了奖品。

  Awards will also be given to students who made the most creative, unique and most skilled artwork.

  同时也将奖励那些创作出最有创意、最独特、最有技巧的作品的孩子。

  The Art Department of the both divisions organized this event to highlight Visual Art as a subject and to get all the visitors of the exhibition enthusiastic about art.

  SLS和TIS的艺术部合作组织了这次活动,以突出视觉艺术为主题,让所有参观者都对艺术充满热情。

  SLS and TIS believe Visual Art in the school is not a luxury, it is fundamental to create well-rounded, well-prepared learners and leaders.

  Working in Visual Art helps students to develop creative problem-solving skills. Visual arts teach students about color, layout, perspective and balance: all techniques that are necessary in presentations of academic work. It improves critical thinking and provides challenges for students at all levels.

  两个学部都认为,视觉艺术在学校里不是奢侈品,根本在于培养全面、准备充分的学习者和领导者。

  视觉艺术有助于学生培养创造性的解决问题的能力。视觉艺术教给学生关于色彩、布局、透视和平衡的知识:所有在展示学术作品时必需的技巧。它提高了批判性思维,并为各个层次的学生提供了挑战。

  As an international school we educate in our art program our students with their own culture as well as with the wider world. This will increase the open mindedness of our students.

  作为国际化学校,我们在艺术课程中教育我们的学生,让他们了解自己的文化以及更广阔的世界。这将增加我们学生的开放性。

考高分网

  SLS&TIS ART EXHIBITION

  SLS&TIS 2021 艺术展

  The Sanya Foreign Language School and The International School of Sanya organized on June 10th and June 11th an art exhibition. Artworks from all the students which were made this semester will be displayed. Students, teachers and parents are invited to see these fantastic artworks.

  三亚外国语学校和海南三亚外籍人员子女学校于6月10日至11日举办了艺术展。本学期所有学生的作品都将展出。我们邀请了学生、家长和老师来观看这些奇妙的艺术品。

  Besides artworks of every age group, from primary till high school, the exhibition will offer also a wide variety of different art mediums.

  Students created artworks while learning about art history and art appreciation. While working on assignments we enforced them to use their imagination and experiment with different materials.

  除了各个年龄段的艺术品,展览还将提供各种各样的不同的艺术媒介。

  学生在学习艺术史和艺术欣赏的同时创作了这些艺术品。在创作期间,艺术组老师教学生们运用想象力,尝试不同的材料。

  Visitors are invited during the exhibition to create together a big artwork of 6 meter by 2.40 meter. This results in visitors being part of the exhibition by actually contributing to what is displayed in the gallery.

  展览期间,参观者将共同创作一件6米乘2.4米的大艺术品。这使参观者本身也能成为这次艺术展的一部分。

  All visitors can also purchase different products with a print of the students’ artwork of their choice in our Art Kiosk.

  所有参观者还可以在我们的艺术亭购买不同的产品,并附上孩子们自己选择的艺术作品的印刷品。

  艺术亭售卖的艺术品,都是源自于孩子们的创作,展示在了马克杯、环保布袋、明信片等等不同的媒介上。

  These products with their unique prints will expose an artwork of our students and might be their first step to become a famous artist.

  这些产品以其独特的方式展示了孩子们的作品,并可能是他们成为著名艺术家的第一步。

  Our school is extremely involved with the world around us and care about our surrounding and neighborhood. That is why we decided to donate 50% of all the Art Kiosk profit to the organization Blue Ribbon.

  我们的学校也非常关注我们周围的世界,因此,我们决定将艺术亭利润的50%(另外50%为制作艺术品的成本),捐赠给蓝丝带组织。

  Everyone who will visit the exhibition can vote for their favorite artwork. This is divided into the best artwork for primary, middle school and high school. The best students will win some amazing prices

  每个参观展览的人都可以投票选出他们最喜欢的艺术品。奖项分为小学,中学和高中最佳作品,我们为这些最作品准备了奖品。

  Awards will also be given to students who made the most creative, unique and most skilled artwork.

  同时也将奖励那些创作出最有创意、最独特、最有技巧的作品的孩子。

  The Art Department of the both divisions organized this event to highlight Visual Art as a subject and to get all the visitors of the exhibition enthusiastic about art.

  SLS和TIS的艺术部合作组织了这次活动,以突出视觉艺术为主题,让所有参观者都对艺术充满热情。

  SLS and TIS believe Visual Art in the school is not a luxury, it is fundamental to create well-rounded, well-prepared learners and leaders.

  Working in Visual Art helps students to develop creative problem-solving skills. Visual arts teach students about color, layout, perspective and balance: all techniques that are necessary in presentations of academic work. It improves critical thinking and provides challenges for students at all levels.

  两个学部都认为,视觉艺术在学校里不是奢侈品,根本在于培养全面、准备充分的学习者和领导者。

  视觉艺术有助于学生培养创造性的解决问题的能力。视觉艺术教给学生关于色彩、布局、透视和平衡的知识:所有在展示学术作品时必需的技巧。它提高了批判性思维,并为各个层次的学生提供了挑战。

  As an international school we educate in our art program our students with their own culture as well as with the wider world. This will increase the open mindedness of our students.

  作为国际化学校,我们在艺术课程中教育我们的学生,让他们了解自己的文化以及更广阔的世界。这将增加我们学生的开放性。

2023年春季招生正常进行中,可随时报名咨询,老师会第一时间与您联系。

文章类别:首页 > 三亚外国语学校(SLS) > 新闻动态

手机浏览:https://m.guojiedu.com.cn/news/show-12796.html

上一篇:常州威雅学校招生简章及入学测试要求汇总! 下一篇:孩子们笔下的艺术作品是什么样的?来看TIS的这场艺术展活动!

三亚外国语学校(SLS)预约看校申请
  • 姓名:
  • 电话:
  • 性别:
  • 年级:
  • 地址:
同意《隐私保障》条例
三亚外国语学校(SLS)相关文章推荐
  • 13
    2021.08
    SLS&TIS ART EXHIBITION  SLS&TIS ART EXHIBITION  SLS&TIS 2021 艺术展  The Sanya Foreign Language School and The International
  • 13
    2021.08
    ASDAN Business Simulation 喜获佳绩  年少有为,商海沉浮  2021年6月12日-13日,ASDAN模拟商业竞赛——首届海南区域赛于我校举办。  我校学子首次参赛,赛前孩子们为了共同的目标认真备战,比赛过程中以
  • 13
    2021.08
    Science Fair|大开眼界!三亚外国语学校有一场科学展等你来看  SCIENCE FAIR /来自科学的邀请  趣玩科学,探索未知  PART 1  Over the last 3 months, students have been working hard
  • 13
    2021.08
    EARTH DAY  This year at SLS and TIS, we celebrated Earth Day with a 3-day school-wide event. Earth Day first
  • 13
    2021.08
    三亚外国语学校(SLS):运动会还可以这样玩?  2021年4月9日,我们举办了第七届趣味运动会。“阳光少年 SUNNY KIDS”一起来回顾运动会的精彩瞬间吧!  开幕式  01 代表队入场  挺拔的身姿,坚韧的步伐,他
  • 13
    2021.08
    探校邀请函  2021暑期,三亚外国语学校与海南三亚外籍人员子女学校,欢迎您走进校园,感受学校的人文、学术和文化氛围。您将会对学校有最直观的体验和最真实的感受。  学校介绍  三亚外国语学校和海南三亚外籍人员子
  • 13
    2021.08
    三亚外国语学校开设哪些学部?  三亚外国语学校(SLS)位于三亚高端社区——半山半岛。地理位置得天独厚,依山傍海,与国际帆船港及鹿回头高尔夫球会毗邻。学校拥有国际同步的高标准设施:化学实验室、综合科技实验
  • 13
    2021.08
    三亚外国语学校NCUK国际本科预科课程招生计划  三亚外国语学校  三亚外国语学校是一所可提供寄宿的幼小初高一贯制学校,坐落于绿茵环绕、环境优美的海南省三亚市半山半岛社区内。与海南三亚外籍人员子女学校,三亚外国语学校附属幼儿园,三亚外国语学校附属

预约参观学校

欢迎来我校参观,请留下您的信息,提前预约!

  • 男生 女生
  • 隐私政策
热门学校推荐